Trzecia kartka na szczęścia nie była z Finlandii, tylko z Łotwy. Wysłał mi ją 28 letni Ruslan z miejscowości Liepāja, czyli po naszemu - Lipawa (dobra nazwa co? ;) ).
Lipawa leży w południowo-zachodniej części Łotwy, w Kurlandii, nad Morzem Bałtyckim i jeziorem Liepājas. Jest to trzecie co do wielkości miasto na Łotwie. Lipawa jest znana na Łotwie jako miasto, gdzie narodził się wiatr, prawdopodobnie z powodu stale odczuwanej tam bryzy morskiej.
Od II rozbioru Polski w 1793 r. był to jedyny port I Rzeczypospolitej. Na początku XX w. stało się miejscem, z którego wielu obywateli rosyjskich udawało się na emigrację do Stanów Zjednoczonych. Podczas II wojny światowej Lipawa uległa znacznym zniszczeniom, a terror okresu stalinowskiego sprawił, że została częściowo wyludniona, głównie przez deportacje na Syberię, ale również przez ucieczki mieszkańców miasta na zachód. Niemcy wymordowali miejscowych Żydów w 1941.
The third card fortunately wasn't from Finland, but from Latvia. It was sent to me by 28 years old Ruslan from Liepāja (Courland), the third largest city in Latvia. Liepāja is a city in western Latvia on the Baltic Sea. It is the largest city in the Kurzeme Liepāja is known throughout Latvia as "the city where the wind is born", possibly because of the constant sea breeze.
Early in the twentieth century the port of Liepāja became a central point of embarkation for immigrants traveling to the United States. In 1940 upon annexation by the Soviet Union the private property was nationalized and many thousands of former owners were arrested and deported to Siberia. In 1941 Liepāja was among the first cities captured by 291 division of Army Group North when Nazi Germany began the war with the Soviet Union in 1941. The local Jewish population, which numbered about 7,000 before the war, was virtually exterminated by German Nazis and Latvian collaborators.
Ruslan lubi sport, podróże i fotografię. Rozkochany w footballu, szczególnie w AC Milan. Lubi muzykę rockową, po czym pisze, że szczególnie folk i symfoniczny metal... no cóż jak folk i "symfoniczny" metal to są gatunkami rocka.. to ja się chyba nie znam ;)
Na Łotwie widocznie pogoda też nie za ładna, bo Ruslan pisze, że w końcu jest ciepło i może iść na ich piękną plażę. Czysta niesprawiedliwość. W każdym razie Ruslan, też życzę Ci miłych wakacji ;)
Ruslan likes sport, travelling and photography. He's in love with football, especially AC Milan. He also likes rock music, and - as he writes - especially folk and symphonic metal (??? hm.. strange ;P ) . He says that they finally have lovely weather there - so Poland wasn't alone ;) - and that he can go to their lovely beach - this is just a pure injustice ! All in all, I also wish you, Ruslan, a great summer ;)
Jak tu nie zazdrościć Ruslanowi, gdy ma plażę na wyciągnięcie ręki. Na filmie jedno z beach party w 2008 roku :)
How's possible not to be jealous, when Ruslan has a beach at hand ! Here's a Baltic Beach Party in 2008 :)
Lipawa leży w południowo-zachodniej części Łotwy, w Kurlandii, nad Morzem Bałtyckim i jeziorem Liepājas. Jest to trzecie co do wielkości miasto na Łotwie. Lipawa jest znana na Łotwie jako miasto, gdzie narodził się wiatr, prawdopodobnie z powodu stale odczuwanej tam bryzy morskiej.
Od II rozbioru Polski w 1793 r. był to jedyny port I Rzeczypospolitej. Na początku XX w. stało się miejscem, z którego wielu obywateli rosyjskich udawało się na emigrację do Stanów Zjednoczonych. Podczas II wojny światowej Lipawa uległa znacznym zniszczeniom, a terror okresu stalinowskiego sprawił, że została częściowo wyludniona, głównie przez deportacje na Syberię, ale również przez ucieczki mieszkańców miasta na zachód. Niemcy wymordowali miejscowych Żydów w 1941.
The third card fortunately wasn't from Finland, but from Latvia. It was sent to me by 28 years old Ruslan from Liepāja (Courland), the third largest city in Latvia. Liepāja is a city in western Latvia on the Baltic Sea. It is the largest city in the Kurzeme Liepāja is known throughout Latvia as "the city where the wind is born", possibly because of the constant sea breeze.
Early in the twentieth century the port of Liepāja became a central point of embarkation for immigrants traveling to the United States. In 1940 upon annexation by the Soviet Union the private property was nationalized and many thousands of former owners were arrested and deported to Siberia. In 1941 Liepāja was among the first cities captured by 291 division of Army Group North when Nazi Germany began the war with the Soviet Union in 1941. The local Jewish population, which numbered about 7,000 before the war, was virtually exterminated by German Nazis and Latvian collaborators.
Ruslan lubi sport, podróże i fotografię. Rozkochany w footballu, szczególnie w AC Milan. Lubi muzykę rockową, po czym pisze, że szczególnie folk i symfoniczny metal... no cóż jak folk i "symfoniczny" metal to są gatunkami rocka.. to ja się chyba nie znam ;)
Na Łotwie widocznie pogoda też nie za ładna, bo Ruslan pisze, że w końcu jest ciepło i może iść na ich piękną plażę. Czysta niesprawiedliwość. W każdym razie Ruslan, też życzę Ci miłych wakacji ;)
Ruslan likes sport, travelling and photography. He's in love with football, especially AC Milan. He also likes rock music, and - as he writes - especially folk and symphonic metal (??? hm.. strange ;P ) . He says that they finally have lovely weather there - so Poland wasn't alone ;) - and that he can go to their lovely beach - this is just a pure injustice ! All in all, I also wish you, Ruslan, a great summer ;)
Jak tu nie zazdrościć Ruslanowi, gdy ma plażę na wyciągnięcie ręki. Na filmie jedno z beach party w 2008 roku :)
How's possible not to be jealous, when Ruslan has a beach at hand ! Here's a Baltic Beach Party in 2008 :)
0 komentarze:
Prześlij komentarz